Prevod od "u lokvi" do Brazilski PT


Kako koristiti "u lokvi" u rečenicama:

Nisi to oèekivao, pa zato sad moram da spavam u lokvi piva!
Não lhe ocorreu, e eu tenho de dormir em uma poça de cerveja.
Kada sam videla devojku kako leži u lokvi krvi u Kent State-u, samo sam mislila na taj poster dece koja su ubijena u My Lai-u.
Quando vi aquela menina em Kent State, deitada numa poça de sangue... só pensava naquele cartaz das crianças mortas em My Lai.
Tip je ubio mladi par na dan njihove svadbe, pucavši ih ostaveæi u lokvi krvi.
ele matou um casal no dia do casamento. Atirou neles a sangue frio.
Primetio sam otiske cipela, pretpostavljam vaših... u lokvi krvi kod sudopere.
Notei o que devem ser suas pegadas no sangue ao redor do morto.
Kad budeš ležao u lokvi krvi, nemoj reæi da te stric nije upozorio.
Quando estiver estirado no meio da rua, não diga que não avisei.
Stalno imam vizije Jackieja kako leži u lokvi krvi u nekoj zabitoj ulici.
Fico lembrando de Jackie Aprile... deitado em uma poça de seu próprio sangue, em uma rua qualquer.
Dok stojiš tu, dok ti se vidi meso, koprcajuæi se u lokvi sopstvene krvi, zašto ne oseæaš nikakav bol?
Quando estava com a carne exposta, Navegando numa piscina do teu próprio sangue, porque é que não sente dor?
I tako sam na kolenima u lokvi kafe, a on leži na kaucu igrajuci se sam sa sobom.
Eu estava de joelhos em uma poça de café. e ele estava deitado no sofá brincando.
Našao sam vaš notes u lokvi krvi, a sobzirom da ste vampir, shvatio sam da to verovatno nije sluèajnost.
Eu encontrei seu caderno em uma poça de sangue, e como você é um vampiro, imaginei que provavelmente não seria uma coincidência. Não foi minha culpa.
Roðena je u lokvi benzina, na komadu hrðavog starog željeza.
Ele nasceu numa piscina de gasolina, num pedaço de metal enferrujado.
Golo telo Džudit Majers je naðeno kako leži licem nadole u lokvi krvi u hodniku na spratu.
O corpo nu de Judith Myers foi encontrado de cara para baixo numa poça de sangue no andar de cima.
A ja sam sjedila na kuhinjskom podu u lokvi njene krvi i èekala dok se onesvijesti kako bi nazvala 911.
E sentei no chão da cozinha numa poça de sangue dela, esperando ela morrer para eu chamar o 911.
Mislim da je nemoguæe da onaj koji je pucao, ostavio Leksa u lokvi krvi, a da niko nije video ništa.
Isso é difícil de acreditar. O atirador deixou o Lex em uma vala e ninguém viu nada.
U lokvi krvi se vidi odraz od neke drške.
Há uma reflexão na poça sanguínea da cobertura da manutenção.
Da naðe tela svojih roditelja, svojih zaštitnika, još topla, kako leže u lokvi krvi?
achar os corpos dos seus pais, seus guardiões, ainda quentes, deitados numa poça de sangue?
Raðe bi èekao da se policajci vrate i naðu nas zavezane u lokvi svoje krvi?
Prefere esperar a polícia voltar e Nos encontrar amarrados e esvaídos em sangue?
Imam tragove klizanja u lokvi krvi.
Há uma marca de arrasto na poça de sangue.
A da, bio si u zatvoru, dok je ona licem ležala u lokvi svoje krvi.
Ah, sim, você estava na prisão, enquanto que foi localizada com o rosto em uma poça de seu próprio sangue.
Kada si shvatio šta se desilo, ostavio si svog prijatelja da leži u lokvi krvi i pobegao si.
Quando percebeu o que houve, abandonou seu amigo deitado na poça do próprio sangue, e fugiu.
Postiji bar u lokvi kraj Cumberlanda.
Tem um bar perto de Cumberland.
Èovek koji bi platio njenu otkupninu leži u lokvi svoje krvi.
Quem pagaria o resgate está coberto com o próprio sangue.
Donesi pogrešne, i završiæeš u lokvi sopstvene krvi i mokraæe.
Tome decisões erradas, e acabará com a cara enfiada em uma piscina de seu próprio sangue e urina.
Iduæeg jutra sam se probudio iza bara u lokvi likera od mente.
Acordei atrás do bar em uma poça de Rumplemintz.
Kad završim, tvoja æe biti u lokvi kraj tvojih nogu.
Quando eu terminar, o seu vai estar numa poça a seus pés.
Hari me našao u lokvi majèine krvi.
Harry me encontrou numa poça de sangue da minha mãe.
Usov leži u lokvi svoje vlastite krvi.
Usov está deitado numa poça do próprio sangue.
Kaže da su je ostavili onesvešæenu. Ležala je u lokvi krvi kada je stigla hitna pomoæ.
Disse que desmaiou e ficou esperando numa poça de sangue, pela ambulância.
Patrola sa auto puta... pronašla je njegov automobil kraj auto puta... i njegovo telo u lokvi krvi.
A Patrulha Rodoviária... encontrou o carro dele ao lado da rodovia... e o corpo deitado em uma poça de sangue.
"Prema svjedocima, tijela žrtve je pronađen u lokvi krvi."
"De acordo com testemunhas, "o corpo da vítima foi achado numa piscina de sangue."
Neæu da budem velika riba u lokvi.
E estou cansada de nadar numa poça d'água.
I provedeš naredne dve nedelje na hladnom betonu u lokvi svoje krvi i mokraæe, odvikavajuæi se svoje skupe zavisnosti.
Você passa as próximas duas semanas num chão frio de cimento numa poça do seu próprio sangue e urina, pensando em sua alma dependente de opiácios todo dia.
Našao sam tvoju æerku kako leži u lokvi sopstvene krvi, ustreljene od tvojih stražara, po tvom nareðenju!
Encontrei sua filha deitada sobre uma poça do próprio sangue. Atirada por seus guardas, sob suas ordens!
... s maèevima i palicama i golim šakama, i tako im reæi, "napustite ovu zemlju", ili æete napustiti ovu zemlju u lokvi krvi "!
[Multidão aplausos] Com espadas e clubes e punhos nus, vamos dizer, "deixar esta terra", ou você vai deixar esta terra em uma mortalha de sangue! "
Idem po njega pre nego što ga pronaðem kako masturbira u lokvi vlastitih suza.
Vou atrás dele antes que comece a se masturbar chorando.
Bojala sam se da æe me moja kæi sljedeæi jutro pronaæi u lokvi krvi.
engasgada, sufocando "Se olhar para cima, terei que matar você." Tive medo de que minha filha me encontrasse em uma poça de sangue.
Nasla sam njene cigarete u lokvi krvi.
Achei seus cigarros em uma piscina de sangue.
Naðena je bez svesti u lokvi krvi.
Estava inconsciente em uma poça de sangue.
Našli su Odetsa na podu u lokvi krvi.
Encontraram Odetts em uma poça de sangue.
Pa, jedan zalogaj bi bio kao davljenje u lokvi.
Um pedaço seria como se afogar em uma poça.
U pedesetoj godini, ležeći na ulici u lokvi krvi, pored rođenog sina, razbesneo sam se.
Quando eu tinha 50 anos, estar deitado na rua em uma poça de sangue com o meu próprio filho me deixou com raiva.
1.5090570449829s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?